Tabla de contenido
Como parte de nuestro proceso de traducción, a veces utilizamos inteligencia artificial. Si cree que se ha producido un error de traducción, consulte la versión en inglés de este artículo para confirmarlo y póngase en contacto con nosotros aquí.
Este artículo se actualizó por última vez el 19 de marzo de 2026
Resumen
Esta guía describe qué esperar y cómo prepararse para una entrevista de reevaluación de refugiados con el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS). Algunos refugiados que fueron reasentados en los Estados Unidos están recibiendo notificaciones de citas para «entrevistas de reevaluación». Para obtener más información sobre por qué se están llevando a cabo estas entrevistas y las nuevas políticas del gobierno de los Estados Unidos que afectan a los refugiados, haz clic aquí.
Información general sobre las entrevistas de reevaluación
Si tiene la condición de refugiado y recibe una notificación del Departamento de Seguridad Nacional (DHS) o del USCIS en la que se le informa de que tiene una cita para una entrevista de «reevaluación», «reverificación», «PARRIS», «reverificación de refugiados tras la admisión y I-485» o una entrevista de «ajuste de estatus I-485», es muy importante que acuda a dicha entrevista.
Si se encuentra en Minnesota y no puede asistir a la entrevista programada, debe pedir a un abogado o representante legal que redacte una carta explicando el motivo específico por el que no puede asistir. Esta persona deberá acudir a la entrevista en su lugar y entregar dicha carta en persona en la oficina del USCIS. Si se encuentra fuera de Minnesota y no puede asistir a la entrevista, debe seguir las instrucciones que figuran en su notificación de cita o ponerse en contacto con el Centro de Atención al Cliente del USCIS para solicitar que se reprograme la cita. Si no acude a su cita, el gobierno podría intentar retirarle su condición de refugiado o incluso detenerle.
Estas entrevistas se llevan a cabo actualmente en una oficina del USCIS y pueden durar varias horas. La persona que le entreviste será un funcionario del USCIS. Si no habla inglés, debe llevar a su cita a su propio intérprete cualificado. Si tiene una discapacidad, puede solicitar adaptaciones para su discapacidad. Consulte el sitio web del USCIS para obtener más detalles sobre cómo solicitar adaptaciones.
El funcionario le hará preguntas sobre su identidad, su caso de refugiado original y otra información de su expediente de inmigración. Muchas de estas preguntas serán similares a las que ya respondió en su entrevista original con los funcionarios de inmigración de EE. UU. antes de entrar en el país.
El objetivo principal de esta entrevista es confirmar que el gobierno le concedió correctamente el estatus de refugiado tras su entrevista original. Es posible que le hagan muchas preguntas sobre por qué abandonó su país de origen o por qué tenía miedo de regresar allí en el momento de su entrevista original. Si ha solicitado una tarjeta de residencia, también pueden hacerle preguntas relacionadas con su solicitud de tarjeta de residencia (Formulario I-485). Esto puede incluir la larga lista de preguntas de «sí o no» que ya respondió en el formulario. Debe responder con cuidado y honestidad, tal y como lo hizo en su(s) entrevista(s) original(es).
Si tiene un abogado o un representante legal, puede acompañarle a la entrevista. Su función principal en la entrevista será observar y tomar notas, pero también podrá hablar directamente con el funcionario si surgen cuestiones o problemas durante la entrevista.
¿Qué pasa si no puedo asistir a esta cita?
Es muy importante que asista a esta entrevista. El gobierno ha dicho que detendrá a las personas que no asistan a una entrevista de revisión programada.
Si se encuentra en Minnesota y no puede asistir a su entrevista programada, debe pedir a un abogado o representante legal que redacte una carta explicando el motivo específico por el que no puede asistir. Esta persona deberá acudir a la entrevista sin usted y entregar esta carta en persona en la oficina del USCIS.
Si se encuentra fuera de Minnesota y no puede asistir a su entrevista, debe seguir las instrucciones que figuran en su notificación de cita o ponerse en contacto con el Centro de Atención al Cliente del USCIS para solicitar que se reprograme la cita.
¿Quién debe asistir a la entrevista?
Cualquier persona cuyo nombre figure en la notificación de la cita para la entrevista debe asistir a la misma. Lo más probable es que los funcionarios solo hagan preguntas al «solicitante principal» del caso, pero los demás miembros de la familia deben asistir igualmente si sus nombres figuran en la notificación.
Si tiene un abogado o representante legal, este puede asistir a la entrevista con usted.
Si no habla inglés con fluidez y conoce a un intérprete profesional cualificado que pueda asistir a la entrevista con usted, puede traerlo. Esta persona no debe ser un amigo ni un familiar. En Minnesota, el gobierno ha estado proporcionando servicios de interpretación a los refugiados que acuden a una entrevista de revalidación sin uno. Sin embargo, en otros lugares, es posible que se le exija traer al suyo propio.
¿Cómo debo trabajar con el intérprete?
Cuando respondas a las preguntas, habla con claridad, despacio y en voz alta para que el funcionario del gobierno y el intérprete, si lo hay, puedan entenderte. Si hay un intérprete, habla con frases cortas y pausas para que el intérprete pueda traducir lo que has dicho. No te apresures a hablar antes que el intérprete, o corres el riesgo de perder algunos detalles importantes.
Si en algún momento no entiendes o no oyes al intérprete, puedes explicar el motivo, como un dialecto o un acento, y solicitar un intérprete que te resulte comprensible. Si no te sientes cómodo con tu entrevistador por cualquier otro motivo, puedes solicitar un cambio; por ejemplo, si te sientes más cómodo con un intérprete o entrevistador de un género determinado. El intérprete no formará parte del proceso de toma de decisiones. Está obligado a mantener la confidencialidad de tu información.
Aún no he solicitado la tarjeta de residencia. ¿Debería hacerlo?
Si llevas más de un año en Estados Unidos y aún no has solicitado la tarjeta de residencia, probablemente deberías hacerlo lo antes posible. Si te es posible presentar tu solicitud antes de la entrevista de revisión de antecedentes, te recomendamos encarecidamente que lo hagas. Si tienes alguna duda o inquietud sobre cómo solicitar la tarjeta de residencia ahora, deberías pedir consejo a un representante legal.
Puedes encontrar más información sobre cómo solicitar la tarjeta verde aquí.
Preparación para una entrevista de reevaluación
Comprenda la definición legal de «refugiado».
Según la legislación de los Estados Unidos, se le considera «refugiado» si se le permitió solicitar el reasentamiento de refugiados a través de un programa específico y demostró que:
- Sufrió daños graves en el pasado o tenía motivos fundados para creer que sufriría daños en el futuro en su país de nacionalidad, y
- El daño se debió a algo específico relacionado con usted y su identidad, como su raza, religión, nacionalidad, opinión política o cualquier otro aspecto que no pudiera cambiar o que no debiera tener que cambiar, y
- El daño fue causado por el gobierno, o el gobierno no quiso o no pudo protegerte de la persona responsable del daño, y
- Si entró en otro país porque huyó de su país de nacionalidad, el nuevo país no le ofreció la residencia permanente ni la ciudadanía, y
- Cumplió con otros requisitos de la ley.
Recuerde que el gobierno de EE. UU. ya decidió que usted cumplía con esta definición legal cuando aprobó su estatus de refugiado antes de que viajara. El propósito de la entrevista de revisión es responder preguntas similares o adicionales para confirmar que su decisión original fue correcta.
Refresque su memoria y prepare las respuestas con antelación.
Dado que durante esta entrevista se le harán preguntas muy personales, incluso sobre temas de los que quizá no haya hablado en varios años, es una buena idea refrescar la memoria y planificar con antelación las respuestas a ciertas preguntas.
Tómese un tiempo para intentar recordar qué preguntas le hicieron durante su entrevista de reasentamiento original. Probablemente tuvo varias entrevistas con diferentes personas durante el proceso de solicitud de reasentamiento. Es posible que haya tenido algunas entrevistas con el ACNUR, la agencia de la ONU para los refugiados. También tuvo una entrevista con el «centro de apoyo al reasentamiento» que gestionó su solicitud, como la OIM, CWS o HIAS. Por último, tuvo al menos una entrevista con un funcionario del USCIS (un funcionario de inmigración del Gobierno de EE. UU.). Durante todas estas entrevistas, le hicieron preguntas sobre temas como:
Por qué abandonó su país de nacionalidad,
- Su temor a regresar o a vivir en su país de nacionalidad,
- Información sobre por qué ha sufrido daños o tiene miedo de regresar a su país de origen, como sus opiniones políticas y creencias religiosas, o su orientación sexual o identidad de género,
- Su pertenencia a determinadas tribus, grupos o partidos políticos,
- Sus interacciones con grupos armados o con el gobierno,
- Tu historial laboral y académico,
- Tu historial de servicio militar,
- Tu historial delictivo,
- Y más.
Quizás quieras tomarte un tiempo para escribir un resumen de los acontecimientos que llevaron a que tú o tu familia abandonaseis vuestro país de origen, o las razones por las que tenías miedo de vivir allí en el momento de tu entrevista original. Debes anotarlos en el orden en que ocurrieron. Esto puede incluir las fechas en las que huiste de tu hogar o las fechas en las que recibiste amenazas. Algunos de estos acontecimientos pueden traerte recuerdos desagradables o difíciles, pero es importante que recuerdes los detalles y estés preparado para responder a preguntas sobre ellos. Si no sabe escribir, puede pedirle a un amigo o familiar que le ayude, o hacer dibujos sencillos de los acontecimientos para ayudarle a recordar. No lleve lo que haya escrito a la entrevista. Es solo para ayudarle a prepararse para volver a contar su historia durante la entrevista.
El gobierno debe mantener la confidencialidad de toda la información de la entrevista y no está autorizado a compartirla fuera del gobierno de los Estados Unidos sin su permiso.
Tenga en cuenta estos consejos generales para la entrevista.
Privacidad. Si te entrevistan junto con otros miembros de tu familia, tienes derecho a pedir hablar con el funcionario en privado para tratar asuntos que prefieras no discutir delante de tu familia.
Puede pedir descansos. Si tiene algún problema durante la entrevista, dígaselo al entrevistador de inmediato. Por ejemplo:
- «Me encuentro mal y necesito un descanso».
- «No me siento cómodo respondiendo a esa pregunta».
- «Necesito que el intérprete hable más alto». Si necesitas un descanso, puedes pedirlo. No es descortés ni de mala educación pedir un breve descanso durante la entrevista. Es importante que te sientas cómodo contando toda tu historia. Si estás alterado o incómodo, pide un breve descanso para relajarte y volver a concentrarte.
Pide aclaraciones cuando sea necesario. Si no entiendes una pregunta o no la has oído, pídeles que la repitan o que te expliquen a qué se refieren.
Sé sincero. Aunque te preocupe que tu respuesta pueda perjudicar tu caso o hayas recibido consejos de miembros de la comunidad, amigos o familiares de que deberías intentar ocultar algo de tu pasado, ten en cuenta que mentir en una entrevista puede causar problemas mucho mayores en tu caso. Si te preocupa compartir algo sincero en una entrevista, pide consejo a un abogado antes de la entrevista.
No hagas conjeturas. Responde a las preguntas sobre el pasado solo con lo que recuerdes. Si no sabes algo o no lo recuerdas, dilo. Intenta dar tantos detalles como puedas, pero solo si los detalles se ajustan a lo que recuerdas. Por ejemplo, si te preguntan en qué fecha ocurrió algo y solo recuerdas que fue en el verano de 2013, diles que fue en el verano de 2013 en lugar de inventarte una fecha más concreta. Aunque el funcionario te haga la misma pregunta o preguntas similares varias veces, si no sabes la respuesta, di que no lo sabes.
En una entrevista de refugiado te harán preguntas importantes sobre los riesgos a los que te enfrentas en el futuro y por qué alguien podría querer hacerte daño. Para estas preguntas, debes explicar por qué crees que estabas o estás en peligro. Puedes mencionar cosas que les han pasado a personas como tú en situaciones similares, aunque no conozcas todos los detalles.
Sé coherente. Si es posible, piensa bien tus respuestas con antelación e intenta evitar tener que cambiarlas durante la entrevista. Si tienes que corregir algo de lo que has dicho durante la entrevista, haz todo lo posible por explicar por qué. Si el funcionario cree que estás diciendo algo que no coincide con otra información que tiene en sus archivos —ya sea de tus propias entrevistas anteriores u otra información relevante—, puede que te lo diga y te dé la oportunidad de explicarte. Escuche con atención cuando le planteen estas cuestiones para poder explicar las diferencias.
No firme nada que no entienda. El funcionario de inmigración puede pedirle que firme el formulario de ajuste de estatus (tarjeta verde) que presentó, para confirmar que todas sus respuestas son ciertas. Puede pedir revisar el documento que va a firmar. Si el funcionario de inmigración le pide que firme cualquier otra cosa, como las notas de la entrevista, puede pedir revisar las notas o que se las lean en voz alta.
¿Qué pasa si me entrevistan mientras estoy detenido por el ICE?
Si no habla bien inglés, tiene derecho a que la entrevista se realice en su idioma. Si tiene un abogado, debe informar a los funcionarios del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE). Si tiene el número de teléfono de su abogado, es posible que este pueda participar en la entrevista por teléfono. Si no se siente cómodo con la entrevista, puede decir que no está de acuerdo con ella. Lamentablemente, es difícil predecir qué puede suceder si no das tu consentimiento para la entrevista.
Durante la nueva entrevista, es posible que le hagan muchas preguntas sobre por qué abandonó su país de origen o por qué tiene miedo de regresar allí. Estas preguntas pueden ser muy similares a las que ya respondió cuando fue entrevistado en el extranjero. Debe responder con cuidado y sinceridad, tal y como hizo en su(s) entrevista(s) anterior(es).
El Proyecto Internacional de Asistencia a los Refugiados (IRAP) proporciona ayuda legal gratuita a algunos refugiados y desplazados.
- IRAP ayuda a algunas personas a encontrar servicios y a preparar solicitudes de refugiados y de visado.
- IRAP no forma parte de ningún gobierno, IOM, o UNHCR.
- IRAP no puede conceder el estatuto de refugiado o visados ni acelerar casos.
- IRAP no puede proporcionar ayuda financiera, encontrar o pagar una vivienda o encontrar trabajo.
- Toda la ayuda de IRAP es gratuita. Ninguna persona afiliada a IRAP tiene derecho a pedirle dinero o cualquier otro servicio.
IRAP decide ayudar a las personas basándose en su necesidad y en su elegibilidad para el estatus de inmigración. IRAP no decide ayudar a las personas basándose en ningún otro criterio social, político o religioso.
Este sitio web proporciona información general sobre los procesos legales disponibles para algunos refugiados. No pretende ser un asesoramiento legal para solicitudes individuales.
Los requisitos pueden cambiar. Siempre revise los requisitos actuales del gobierno o agencia que decide su solicitud.
Si usted es un refugiado en una emergencia, le recomendamos que se ponga en contacto con la oficina de UNHCR en el país donde vive.
Comentarios
0 comentarios
Inicie sesión para dejar un comentario.